C:

1965 Liturgicon: forever

Literally (Greek) :   unto / to the ages of (the) ages

eis tous aionas ton aionon

Found in scripture:  Tbs. 14:15, 4 Ma. 18:24, Ps. 83:5, Gal. 1:5, Phil. 4:20, 1 Tim. 1:17, 2 Tim. 4:18, Heb. 13:21, 1 Pet. 4:11, Rev. 1:6, Rev. 1:18, Rev. 4:9, Rev. 4:10, Rev. 5:13, Rev. 7:12, Rev. 10:6, Rev. 11:15, Rev. 15:7, Rev. 19:3, Rev. 20:10, Rev. 22:5

Consider, however, the standard translations in scripture:

 

For the only use in the LXX:

Here the MT has only:       'OD       OD  (O is long)

dA[ particle adverb

H5750 dA[ (or d[o) subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides

 

One might have expected:          DoR       VaDoR

For example:

LXX consistently (?) has for

 

Also:

  for            L'OLaM